Retour à la page d'accueil du colloque

COLLOQUE 

"KALEIDOSCOPIC NABOKOV"  -  Récupérations critiques : la recherche nabokovienne en France

Université Marc Bloch, Strasbourg, Département d’études anglaises et nord-américaines

17-18 octobre 2008

Invité d’honneur : Maurice Couturier (Université de Nice) 

Organisatrices : Lara Delage-Toriel et Monica Manolescu-Oancea

Contacts : Lara Delage-Toriel (ldelage@umb.u-strasbg.fr)  et Monica Manolescu-Oancea (monica.manolescu@umb.u-strasbg.fr)

 

Programme

 

Vendredi 17 octobre 2008 - Salle Pasteur, Palais Universitaire, 9 place de l’Université

Accueil des participants à partir de 8h

8h45 Bienvenue

 

Nabokov et les études nabokoviennes en France: quelles trajectoires?  

Modératrices: Lara Delage-Toriel et Monica Manolescu

9h-10h15 Maurice Couturier (Nice, anglais) – La réception de Nabokov en France: Interprétation ou récupération?

10h15-10h40 pause café

10h40-11h20 Agnès Edel-Roy (Paris 3, russe et littérature comparée) – Nabokov aujourd’hui, ou « la démocratie magique » 

11h20-12h Déborah Lévy-Bertherat (ENS Ulm, littérature comparée) – Écueils de la traversée Est-Ouest: le cas Pnine

12h-12h20 “Nabokov in the classroom”: un témoignage sonore de Lara Delage-Toriel avec la complicité de Xavier Fassion

12h30-14h déjeuner

 

L’écriture nabokovienne: images, mélanges et croisements

Modératrice: Déborah Lévy-Bertherat

14h-14h40 Géraldine Chouard (Paris 9, anglais) – Speak, Memory  ou le temps des images

14h40-15h20 Marie Bouchet (Toulouse, anglais) – Hybridity and Mimicry: Two Notions for A Possible Approach to Kaleidoscopic Nabokov

15h20-16h Alexia Gassin (Paris 4, russe) – Le cinéma expressionniste allemand comme sous-texte dans les romans russes de Vladimir Nabokov

16h-16h30 pause café

16h30-17h10 Tatiana Victoroff (Strasbourg, littérature comparée) L'écheveau de Sirine: les paradoxes du théâtre nabokovien

 17h10-17h50 René Alladaye (Toulouse, anglais) – “The soft detonation of recognition”: Quelques aspects de la réécriture de Lolita dans Eclipse de John Banville

19h Soirée de lecture à la librairie Kléber

 

Samedi 18 octobre 2008  - Salle Pasteur, Palais Universitaire, 9 place de l’Université

Nabokov ou les ambiguïtés: les clair-obscurs d'Eros, Thanatos et Psyché

Modératrice: Isabelle Poulin                                                                                                                                                                               

9h-9h40 Didier Machu (Pau, anglais) – Aspects de la décapitation chez Vladimir Nabokov

9h40-10h20 Jacqueline Hamrit (Lille, anglais) – The Ordeal of Undecidability in Lolita

10h20-10h50 pause café

10h50-11h30 Laurence Guy (Aix-en-Provence, russe) – Polenka et le demi sourire de la Russie à un jeune barine : une interprétation junguienne de la nymphette

11h30-12h10 Anne-Marie Lafont (Paris 4, russe) – Figure féminine et histoire érotique dans les romans russes de Vladimir Nabokov

12h30-14h déjeuner

 

D’une langue, l’autre: plurilinguisme et traduction

Modérateur: Maurice Couturier 

14h-14h40 Isabelle Poulin (Bordeaux, littérature comparée) – Vladimir Nabokov « l’ami de Rabelais ». Enjeux d’une approche plurilingue de la littérature 

14h40-15h20 Yannicke Chupin (Besançon, anglais) – Ada ou l'ardeur, une chronique littéraire ou les formes traditionnelles du roman revisitées

15h20-15h50 pause café

15h50-16h30 Chloé Deroy (Tours, littérature comparée) – L’inceste érudit dans Ada

16h30-17h10 Sonia Philonenko (Strasbourg, russe) – Vladimir Nabokov, traducteur de Lewis Carroll 

 

 

Retour à la page d'accueil du colloque

 


©2008 Monica Manolescu-Oancea. Dernière mise à jour : 6 octobre 2008.