Retour à l'accueil

Monica MANOLESCU-OANCEA 

 

Recherche

 

 

 

Thèmes de recherche
  • Littérature américaine, art américain.
  • Art et cartographie, l'imagination géographique dans l'art contemporain.
  • Représentations de l'espace en littérature: explorations et explorateurs, géographie, voyages, paysage, villes d'exil, exotisme.
  • Le "thème international": représentations transatlantiques.
  • Théories et pratiques de l'intertextualité.
  • Vladimir Nabokov, Dawn Raffel, Joseph Brodsky, Steven Millhauser, Henry James, Edith Wharton.
 

Linda Gass - After the Gold Rush (1998)

Quilt, silk crepe de chine hand painted, 26 x 21 inches

 

Ouvrages


Jeux de mondes. L'ailleurs chez Vladimir Nabokov, Presses Universitaires de Bordeaux, Bordeaux, Collection Lettres d'Amérique(s), 2010, 384 pages.  



Jeux_de_mondes-Couverutre



Avec Anne-Marie Paquet-Deyris, Lolita, cartographies de l'obsession (Nabokov, Kubrick), CNED/PUF, Paris, 2009, 174 pages.

 


Compte rendu de René Alladaye publié dans E-rea 8.2 (2011)


 

Coordination d'ouvrages collectifs et numéros de revue


Avec Lara Delage-Toriel, Kaleidoscopic Nabokov. Perspectives françaises,
Michel Houdiard Éditeur, Paris, 2009, 225 pages. 


Avec Olivier Brossard, direction de Transatlantica 2/2012, « Cartographies de l'Amérique », mai 2013.

Avec Charlotte Sturgess, direction des actes du colloque «Imagined Communities, Recuperated Homelands », RANAM. Recherches anglaises et nord-américaines (Strasbourg), juin 2013.

Articles

1.   « Vaster Vistas: Frames and Exhibitions in Edith Wharton’s The Custom of the Country », in Marie-Claude Perrin-Chenour (éd.), Lectures d’une œuvre : The Custom of the Country - Edith Wharton, Paris : Éditions du Temps, 2000, pp. 182-194.

2.  « L’anti-tourisme comme mode de vie dans Motion Sickness de Lynne Tillman », Les Cahiers Charles V (« Etats-Unis : formes nouvelles de l’imagination littéraire », numéro dirigé par Marc Chénetier), 29 (2000), pp. 225-235.

3.  « La Ville invisible: le Berlin de Vladimir Nabokov », in Ada Savin (éd.), Villes d’exil, Paris : L’Harmattan, 2003, pp. 43-63.

4.  « Naming the nameless : auteurs et explorateurs chez Vladimir Nabokov », in Yves-Charles Grandjeat et Christian Lerat (éds), L’Autorité en question, Bordeaux : Maison des Sciences de l’Homme d’Aquitaine, 2005, pp. 197-209.

5.  « La Pesanteur et la grâce : Carrying the Body de Dawn Raffel », Les Cahiers Charles V (« Etats-Unis : formes récentes de l’imagination littéraire II », numéro dirigé par Marc Chénetier), 38 (2005), pp. 215-234.

6.  « ‘Old, mad, gray Nijinsky’ in Lolita », The Nabokovian 57 (fall 2006), pp. 5-9.

7.  « ‘Verbal Adventures in the Inky Jungle’: Marco Polo and John Mandeville in Nabokov’s The Gift », Cycnos (Nice), Maurice Couturier (éd.), vol. 24, no. 1, 2007, pp. 119-129.

8.  « The Place of No Place in Dawn Raffel’s Carrying the Body », NOON, Diane Williams (ed.), New York, 2008, pp. 117-138.  

9. « Humbert’s Arctic Adventures: Some Intertextual Explorations », Nabokov Studies 11 (2007/2008), pp. 1-23.  

10. « Inventing and Naming America: Place and Place Names in Vladimir Nabokov's Lolita », European Journal of American Studies, EJAS 2009-1.

11. « Tours de Babel et lettres de feu : motifs bibliques dans le Berlin de Vladimir Nabokov », Anglophonia/Caliban 25/2009 (« The Art of the City/L’art de la ville », numéro dirigé par Nathalie Cochoy et Sylvie Maurel), Presses Universitaires du Mirail, pp. 191-202.

12. « Voiles et caravansérails : l’Orient dans Lolita », Sillages critiques 11/2009, sous la direction d’Anne-Laure Tissut.

13. « ‘We have botched them and patched them’ : Restoration and Modernity in Henry James’s Italian Hours ». E-rea 7.2 (2010) (« Instants de ville/City Instants », numéro dirigé par Nathalie Cochoy).

14. « Dawn Raffel - A Family Portrait », Transatlantica 2/2010 (« New American Voices », sous la direction de Brigitte Félix).

15. À paraître. « Cartography and Renewal in Rebecca Solnit’s Infinite City. A San Francisco Atlas », Canadian Review of American Studies («The Aesthetics of Renewal »), 2013.

16. « ‘Spiralling the Tower of Babel’ : The Shapes of Deviance in Joseph Brodsky’s Less Than One », in Pascale Antolin et Arnaud Schmidt (éds.), Déviance(s), Bordeaux : Presses Universitaires de Bordeaux, 2013.

17. « Joseph Brodsky’s Watermark : From Leningrad to Venice via New York », in Ada Savin (ed.), Migration and Exile: Charting New Literary and Artistic Territories, Cambridge Scholars Publishing, pp. 13-28.

18. À paraître. « Mapping Ariadne’s Island in Maya Sonenberg’s Cartographies », in Claire Bazin et Marie-Claude Perrin-Chenour (éds.), Les Lieux de femmes dans la littérature féminine de langue anglaise, Paris : Publidix, 2013.

19. À paraître. « ‘I speak like a child’ : Orality in Nabokov », in Brian Boyd and Marijeta Bozovic (eds.), Nabokov Upside Down, 2014.

 

Projet en cours
 

Je travaille actuellement à une étude des rapports entre arts visuels/littérature et cartographie aux Etats-Unis dans la deuxième moitié du 20e siècle. Je m'intéresse aux artistes et aux écrivains qui se sont inspirés de l'imaginaire des cartes géographiques et ont placé la cartographie au centre de leur projet esthétique. Comme le rappelle Nelson Goodman, "l'inadéquation est intrinsèque à la carte": l'imagination habite cet écart et interroge les limites de la représentation.

 

Communications depuis 2007


American Comparative Literature Association Annual Meeting, « Collapse/Catastrophe/Change », Seminar « Forms of Community », Brown University, Providence, RI, 29 mars - 1 avril 2012
Communities and Cartographies: How to Map with Calvino, Borges and Thoreau


Nabokov Upside Down, international conference, University of Auckland, New Zealand, organized by Brian Boyd, 10-13 janvier 2012

« I speak like a child » : Orality in Nabokov


Art History Seminar,
Institute for Advanced Study, Princeton, NJ, 7 décembre 2011
Contemporary Cartographies: Text and Image Interaction


The Annual Conference of the Canadian Association for American Studies, « Aesthetics of Renewal », Carleton University, Ottawa, 3-6 novembre 2011

"Living Maps" in Rebecca Solnit’s Infinite City. A San Francisco Atlas


Colloque international "Les migrations interaméricaines et transatlantiques. Transferts, passages, témoignages", Université Versailles - St Quentin-en-Yvelines, 4-5 novembre 2010, organisé par Ada Savin

Joseph Brodsky's Watermark: from Leningrad to Venice via New York


Journée d’études Lolita, Université Paris VII – Denis Diderot, 22 janvier 2010, organisée par Martine Chard-Hutchinson et Emmanuelle Delanoë-Brun

Some thoughts on voice and rewriting in Vladimir Nabokov’s Lolita

 

Journée d’études Lolita, Université Paris X – Nanterre, 16 janvier 2010, organisée par Anne-Marie Paquet-Deyris

"That battered tour book" : tourism and tour guides in Vladimir Nabokov’s Lolita

 

Colloque Lolita, Université Paris IV – Sorbonne, 27-28 novembre 2009, organisé par Agnès Derail-Imbert et Anne-Laure Tissut

Voiles et caravansérails : l’Orient dans Lolita de Vladimir Nabokov

Colloque du groupe FAAM, "Les lieux de femmes dans la littérature féminine de langue anglaise", Université Paris Ouest, Nanterre, 12-13 juin 2009, organisé par Claire Bazin et Marie-Claude Perrin-Chenour

Mapping Ariadne's Island in Maya Sonenberg's Cartographies

 

International Conference on Vladimir Nabokov organized by the Nabokov Museum, St. Petersburg, June 25-27, 2009

Oriental Lolita

 

Colloque "Déviance(s)", Bordeaux, septembre 2009

"Spiralling the Tower of Babel": the Shapes of Deviance in Joseph Brodsky's Less Than One

 

International Conference of the European Association for American Studies, Oslo, May 9-12, 2008

‘E pluribus unum’ or ‘E pluribus plura’ ? 

Vladimir Nabokov’s Small-Town America: A Trompe l'Oeil Diversity

 

Colloque international sur les représentation de la ville en littérature, « L’Art de la ville », Toulouse, 6-9 novembre 2008, organisé par Nathalie Cochoy et Sylvie Maurel  Programme

Tours de Babel et lettres de feu : motifs bibliques et jeux graphiques dans le Berlin de Vladimir Nabokov

 

Colloque international « Passages of Contemporary American Fiction: Transmissions, Transitions, Translations », Université Paris VII, 22-24 mars 2007, organisé par Marc Chénetier

Dawn Raffel – a Family Portrait

   

Retour à l'accueil

 

 


©2008-2013 Monica Manolescu-Oancea. Dernière mise à jour : 3 avril 2013.